こんばんわ

二日半に渡り、降り続いた雨がようやくやんで、今日は晴れ間も見えました

でも、まだ寒い日がつづきますね〜

雨といえば、私がいつも思い出す曲が2つあります

それを紹介したいと思います

まずは、
「Have You Ever Senn The Rain?」 訳)雨をみたかい
クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル(CCR)のナンバーです

1971年発売です

この歌、色々な訳がありまして、発売当時はベトナム戦争中で、「rain」が「the rain」となっているからという理由で、「雨」ではなく、雨のような爆弾、すなわち「ナパーム弾」と訳され、反戦歌としてお蔵入り(放送禁止)したこともあるそうです

その訳が、コチラ・・・
「Have You Ever Seen The Rain」
Creedence Clearwater Revival
Someone told me long ago
There's a calm before the storm
I know; It's been comin' for some time
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day
I know, Shinin' down like water
I want to know, Have you ever seen the rain?
I want to know, Have you ever seen the rain?
Comin' down on a sunny day?
Yesterday, and days before,
Sun is cold and rain is hard,
I know, Been that way for all my time.
'Til forever, on it goes
Through the circle, fast and slow,
I know, It can't stop, I wonder.
I want to know, Have you ever seen the rain?
I want to know, Have you ever seen the rain?
Comin' down on a sunny day?
I want to know, Have you ever seen the rain?
I want to know, Have you ever seen the rain?
Comin' down on a sunny day?
昔、誰かが俺に言ったよ
嵐の前には静けさがあると
知ってるよ そいつはやって来たよ 時々
その後で こう彼らは言う
雨が降るだろう 晴れた日に
知ってるよ キラキラ降り注ぐんだ
知りたいよ 君がその雨を見た事あるかって
知りたいよ 君がその雨を見た事あるかって
晴れた日に降る雨
昨日もそれ以前も
太陽が冷たくて 雨が激しいんだ
知ってるよ そんな風に 俺の人生が続く間
永遠に その上を
円を描く 速く、そして遅く
知ってるよ 停まらないよ それが心配さ
知りたいよ 君がその雨を見た事あるかって
知りたいよ 君がその雨を見た事あるかって
晴れた日に降る雨
知りたいよ 君がその雨を見た事あるかって
知りたいよ 君がその雨を見た事あるかって
晴れた日に降る雨
です

なんだか、「雨」を「ナパーム弾」と考えると、悲しくなってきます


でも、広く伝わっていたこの歌詞に、ご本人が反論したのです

約25年後・・・
「このことは、ベイエリアでは他の地区よりもよく起こるんだ。陽が照っているのに雨が、虹と雨粒が降ってくることがある。風が吹くと、雨が金門橋を越えてサンフランシスコ湾に飛ばされて来るんだ。『雨を見たかい』はCCRの崩壊についての歌なんだ。"Have you ever seen the rain coming down, sunny day?" の部分は、sunny dayが黄金時代のクリーデンスを示唆している。しかし、ぼくたちに雨が降り掛かって来るのが見えたということを言っているんだ」
一安心でした

大好きな歌が悲しい意味じゃなくて良かったと本当に思いました

アメリカ政府やファンの深読みによって、悲しい歌とされてたんですね

そして、もう1曲・・・
有名何処です
皆様、聞いた事ありますよね

「Rhythm of the Rain」 約)悲しき雨音
The Cascadesのナンバーです

歌から雨のイメージが伝わってきます

でも、悲しくない・・・元気になれる歌です

このA曲、ぜひ雨の日に聴いてみてください

雨のイメージが変わりますよ〜

